ここが変だよ和製英語/「ポカリスエット」を英語に訳すと? | 2度目の国際結婚!?バツイチ30が綴るアメリカ人彼との幸せ英語LIFE♪

【英語・趣味】

ここが変だよ和製英語/「ポカリスエット」を英語に訳すと?

こんにちは!

Sの国際恋愛・英語生活ブログに来ていただきありがとうございます^^

 

今日は、外国人の友達(特に日本に住んだことがある)と盛り上がる話題「ここが変だよ和製英語」について紹介します。

今回のテーマは、『ポカリスエット』です!

(出典元http://pocarisweat.jp)

(出典元http://pocarisweat.jp)

 

スポーツをして一汗かいた後。
風邪を引いて食欲がない時。

日本人であれば、一度は必ずお世話になったことのあるポカリスエット。

そんなポカリが、外国人の間で話題になっています。

外国人がポカリを初めて見たときの反応

大学時代の出来事です。

ある日、日本に来て間もない交換留学生の友達E君が、自動販売機を指差して大笑いしていました。

「Oh my god, pocali sweat!?Wahahaha!」(オーマイガー!ポカリスエット!?ワッハハハ)

日本での生活のストレスで頭がおかしくなったのか?と一瞬心配になりながらも、どうしたの?と聞いてみると、

こう教えてくれました。

ポカリスエット(Pocali Sweat)名前の訳・意味・由来

ポカリスエット「Pocali Sweat」

「ポカリ=Pocali」 という言葉自体は、英語・日本語としての意味はありません。

『語感の軽い明るい響きを持つ言葉』としてつけられたそうです。

 

「スエット=sweat」は、日本語で「汗」。

『汗をかくことによって身体にとって大切な水分やイオンが失われている』ことを表しているそうです。

要は、水分補給は大事だよ!という意味でつけられたネーミング。

へ~、なるほど。

汗をかいた時の水分補給はこれだっ!『ポカリスエット!』(ポカッ!←缶のフタを開ける音)

いい感じの名前じゃん!と日本人は思う人が多いでしょう。

 

外国人から見るポカリスエット(Pocali Sweat)の意味

これが、外国人から見ると何故おかしくなってしまうのでしょうか?

その原因は、ポカリスエットの語順にあります。

Pocali Sweat

Pocali自体には英語の意味がないため、Pocaliは人の名前のような位置づけになります。

Sweatは、汗。

ということは、、、、

「Pocali Sweat」

「ポカリさん 汗」

「ポカリさんの汗」

 

「ポカリさんの汗!?」

 

OH MY GOD!( ゚Д゚)

 

「何処の誰かもわからない(ラテン系にいそうな名前ですね)「ポカリさん」の汗が自動販売機で売られている!!!」

という風になり、お友達は大爆笑していたそうです。

なるほど納得。

 

立場チェンジして、
もしも清涼飲料缶ジュースに「ポカリスエット」ではなく日本語で

「ボブさんの汗」とか「山田さんの汗」と書かれていたとしたら、

たしかに、「え!?」となりますよね。

◆関西で有名な「りくろーおじさんのチーズケーキ」!
◆スーパーで売っている「クレアおばさんのクリームシチュー」!
◆自動販売機にある「ポカリさんの汗」!

うーん。どうしてもポカリスエットは浮いてしまいますね。

 

まとめ

ポカリスエット(Pocali Sweat)

◆日本語だと、美味しい清涼飲料ジュース!
スッキリ爽やか気持ちいい!

◆英語に訳すと、どっかの誰かさんの汗!
ぐっしょりベトベト気持ち悪い!

同じ言葉なのに、意味やイメージがここまで変わってしまうのは面白いですね。

 

 

いかがでしょうか??

豆知識として覚えておくと、外国人の友達と話す時のネタとして使えると思います!

是非皆さんも「ポカリスエット」の話題で盛り上がってくださいね♪

 

Related post

  1. 【英語・趣味】

    英語で「寒い」は、どっち?「It’s cold」「 I’m cold」

    私は今サンフランシスコに住んでいます。(1月~3月…

  2. 【英語・趣味】

    間違えやすい英会話「Nice to meet you.」の返事は?

    アメリカに来て、必ず聞く&使う定番フレーズ!「Hello」や「…

  3. 【英語・趣味】

    恋する乙女&恋したい女性におすすめしたいテイラー・スウィフトの曲

    皆さんは、好きな外国人の歌手やグループがいますか?私は、テイラ…

  4. 【英語・趣味】

    ネイティブの英語が聞き取れない&英語が通じない原因とその解決方法

    ネイティブの英語が聞き取れない!自分の話す英語が相手に通じない…

  5. 【英語・趣味】

    日本人が海外でコーヒーをゲット出来ない2つの理由とは・・・

    小さい頃は、大人が飲んでいるコーヒーを見て、「大人は何…

  6. 【英語・趣味】

    Tori Kellyの”I Was Made For Loving You ft. Ed…

    2017/10/01最近聴いて1瞬で大好きになったラブソングが…

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.

CAPTCHA


Archives

スポンサーリンク

父が綴る映画と本のレビューブログはコチラ

お気楽CINEMA&BOOK天国♪

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

引き寄せの法則を使って「運命の恋人とラブラブな人生」を引き寄せる極意

  1. 【英語・趣味】

    英語と日本語のニュアンスの違い/「すみません」と「ありがとう」
  2. 国際結婚・海外移住の準備/サンフランシスコベイエリアでの部屋探し

    【海外生活】

    国際結婚・海外移住の準備/サンフランシスコベイエリアでの部屋探し
  3. 自分の愛する人・周りの為にも自分が幸せになることを考える

    【一般】

    一心同体カップル。愛する人の為にも自分が幸せであること
  4. CraiglistでSCAM・詐欺の物件を発見!偽物と本物物件の見分け方

    部屋・アパート

    CraiglistでSCAM・詐欺の物件を発見!偽物と本物物件の見分け方
  5. 遠距離国際恋愛中/アメリカ人彼氏と「2人の幸せ時間」の過ごし方

    【国際恋愛・恋愛】

    遠距離国際恋愛中/アメリカ人彼氏と「2人の幸せ時間」の過ごし方
PAGE TOP